Líderes estrangeiros parabenizam Xi Jinping pela reeleição como secretário-geral do Comitê Central do PCCh
Vários dirigentes do Vietnã, Laos, Cuba e República Popular Democrática de Coreia (RPDC) vêm enviando mensagens de contratulação a Xi Jinping por sua eleição como secretário-geral do 19º Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh), dia 25 de outubro.
O secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã (PCV), Nguyen Phu Trong, escreveu que em nome do Comitê Central do PCV e em seu próprio nome, expressa os mais calorosos parabéns para Xi Jinping por ter sido reeleito secretário-geral do Comitê Central do PCCh. Ele parabeniza sinceramente o 19º Congresso Nacional do PCCh por seu completo sucesso. “Creio que sob a liderança do Comitê Central do PCCh com Xi Jinping como núcleo, o Partido e o povo chinês completarão, certamente, as tarefas definidas pelo Congresso e atingirão o quanto antes os objetivos de conclusão da modernização socialista e de transformação da China num país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado, harmonioso e bonito”, escreveu.
O primeiro secretário do Comitê Central do Partido Comunista de Cuba, Raul Castro, expressou os cumprimentos fraternais a Xi Jinping. Ele deseja que o líder chinês ganhe novos êxitos no cargo de secretário-geral do Comitê Central do PCCh. Castro reafirmou a vontade de reforçar a fraternidade entre os povos cubano e chinês e entre os dois partidos e governos.
O presidente do Partido dos Trabalhadores da RPDC, Kim Jong-un, escreveu em sua mensagem que, atualmente, liderado pelo Comitê Central do PCCh, com Xi Jinping como seu núcleo, o povo chinês está caminhando pela construção do socialismo com características chinesas na nova era. O 19º Congresso Nacional do PCCh definiu várias tarefas, disse Kim Jong-un. Ele desejou que Xi Jinping alcance maiores realizações ao liderar esse trabalho de grande responsabilidade. Por fim, disse estar convicto de que as relações dos dois partidos, da RPDC e da China, se desenvolverão constantemente em prol dos interesses dos dois povos.
Tradução: Florbela Guo
Revisão: Diego Goulart