-
Por favor, leve-me para o hospital central.
请 qǐng, por favor.
送 sòng, levar.
我 wǒ, eu.
去 qù, ir.
中心 Zhōngxīn, centro.
医院 yīyuàn, hospital.
请送我去中心医院. Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn. Por favor, leve-me para o hospital central.
-
Você sabe o caminho?
知道 zhīdao, verbo saber.
怎么 zěnme, como.
走 zǒu, ir.
吗 ma, partícula que indica uma pergunta.
知道怎么走吗? Zhīdao zěnme zǒu ma? Você sabe o caminho?
-
Por favor, dirija devagar.
请 qǐng, por favor.
您 nín, maneira formal de se falar 你, você.
开 kāi, dirijir.
慢 màn, devagar.
点儿 diǎnr, um pouco.
请您开慢点儿. Qǐng nín kāi màn diǎnr. Por favor, dirija devagar.
-
Pode parar na porta.
就 jiù, só, somente.
停 tíng, parar.
在 zài, é uma preposição nesta frase, que significa “em”.
门口 ménkǒu, entrada.
吧 ba, partícula usada no final da frase que indica sugestão, pedido.
就停在门口吧。Jiù tíng zài ménkǒu ba. Pode parar na porta.