- Assista
- Aprenda
- Pratique
-
Por favor, leve-me para o hospital central. 请 qǐng, por favor. 送 sòng, levar. 我 wǒ, eu. 去 qù, ir. 中心 Zhōngxīn, centro. 医院 yīyuàn, hospital. 请送我去中心医院. Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn. Por favor, leve-me para o hospital central.
-
Você sabe o caminho? 知道 zhīdao, verbo saber. 怎么 zěnme, como. 走 zǒu, ir. 吗 ma, partícula que indica uma pergunta. 知道怎么走吗? Zhīdao zěnme zǒu ma? Você sabe o caminho?
-
Por favor, dirija devagar. 请 qǐng, por favor. 您 nín, maneira formal de se falar 你, você. 开 kāi, dirijir. 慢 màn, devagar. 点儿 diǎnr, um pouco. 请您开慢点儿. Qǐng nín kāi màn diǎnr. Por favor, dirija devagar.
-
Pode parar na porta. 就 jiù, só, somente. 停 tíng, parar. 在 zài, é uma preposição nesta frase, que significa “em”. 门口 ménkǒu, entrada. 吧 ba, partícula usada no final da frase que indica sugestão, pedido. 就停在门口吧。Jiù tíng zài ménkǒu ba. Pode parar na porta.
-
Qǐng sòng wǒ qù Zhōngxīn yīyuàn. Zhīdao zěnme zǒu ma?Por favor, leve-me para o hospital central. Você sabe o caminho?
-
Dāngrán le, wǒ shì lǎosījī le.Claro, dirijo faz anos.
-
Shīfu, qǐng nín kāi màn diǎnr.Motorista, por favor, dirija devagar.
-
Tài kuài le shì ba, hǎo de.Muito rápido, não? Está bem, vou diminuir a velocidade.