Em fevereiro de 2013, os meios de comunicação portugueses revelaram o lançamento da tradução do romance Ensaio sobre a Lucidez e por esta ocasião, a reedição da tradução existente da obra Ensaio sobre a Cegueira. A tradução de ambos os "Ensaios" foi realizada por Fan Weixin, tradutor indicado do mestre da literatura portuguesa e Prêmio Nobel da Literatura, José Saramago. Porém, até o fim de 2013, as duas obras ainda não tinham sido publicadas. Curiosamente, uma antologia de ensaios do grande escritor português, O Caderno, saiu inesperadamente ainda no final desse mesmo ano, só que traduzido da versão em inglês para o chinês.
Na passagem do ano novo, ao festejarem o Ano Novo do Cavalo, os leitores chineses interessados em José Saramago tiveram mais uma boa novidade para celebrar: finalmente, o lançamento de Ensaio sobre a Lucidez estava previsto para fevereiro de 2014. Quase na mesma altura, a editora Writers Publishing House anunciou a publicação inédita de O Homem Duplicado, traduzida por Huang Qian, jovem tradutora e mestre da Universidade de Beijing.
Por outro lado, ao lançar O Homem Duplicado, a editora Writers Publishing House avançou em um programa empreendedor que consistiu na publicação de mais seis obras de José Saramago, todas inéditas para chinês: Todos os Nomes, A Viagem do Elefante, A Jangada de Pedra, A Caverna, As Intermitências da Morte e O Ano da Morte de Ricardo Reis, entre as quais as primeiras duas foram lançadas respetivamente em outubro de 2014 e maio de 2015. A seguir à publicação de A Viagem do Elefante, o lançamento de uma obra ilustrada intitulada O Silêncio da Água, na tradução de Min Xuefei, professora de português da Universidade de Beijing permitiu um contacto dos leitores pré-escolares chineses com o escritor Prêmio Nobel da Literatura português. Como se fosse uma explosão literária, logo à venda, as obras de José Saramago conseguiram grande popularidade e ocuparam posições de destaque nos portais literários chineses, assinalando um marco importante na tradução de literatura estrangeira e representando uma aparição magnífica deste grande escritor de língua portuguesa na China.