Estádio da Copa 世界杯球场
Não é raro ver o torcedor cearense dar demonstrações de paixão pelo futebol e pelos dois principais times da cidade, Ceará e Fortaleza. Agora, ele tem uma casa nova para acompanhar tanto os clássicos que costumam parar a cidade como os jogos da Copa das Confederações e da Copa do Mundo do Brasil 2014.
Construído em 1973, o Estádio Governador Plácido Castelo, conhecido popularmente como Castelão, foi inteiramente reformado para acolher confortavelmente públicos de até 58.704 pessoas. A arena ganhou um estacionamento coberto com 1.900 vagas e conta com estrutura de camarotes, área VIP, setor de imprensa, zona mista e vestiários totalmente renovados. Todos os assentos são protegidos por uma cobertura, mesmo aqueles situados no anel inferior, mais próximo ao gramado.
O que também muda no Castelão é o acesso. Com a construção de quatro corredores exclusivos de ônibus, de uma linha de VLT (Veículo Leve sobre Trilhos) e de duas estações de metrô, o torcedor tem muito mais facilidade de locomoção, tanto para os jogos como para os restaurantes, cinemas, hotel e o centro olímpico que devem fazer parte do complexo.
Tudo isso, somado à grande expectativa do torcedor, deve fazer do Castelão um dos palcos mais animados nos dois grandes eventos de 2013 e 2014. Na Copa do Mundo da FIFA, ele será a casa da Seleção Brasileira no segundo jogo da primeira fase, com certeza de apoio maciço como o registrado em março de 2002, no jogo que marcou a volta do atacante Ronaldo aos gramados antes do Mundial do Japão/Coreia do Sul.
当看到塞阿拉球迷对足球以及对两个主要的球队-塞阿拉队和福塔莱萨队-表现出热情时请不要表示惊讶,因为他们真的太喜欢足球了。
位于福塔莱萨的卡斯特朗体育场为举办2013年联合会杯和2014年巴西世界杯进行了翻新。该球场建于1973年,翻修后体育场内可容纳58704人。球场的地下停车场有1900个车位。此外,还设有VIP区,媒体中心和混合区等。更衣室也焕然一新。所有的座位都被一个大顶棚覆盖,包括接近草坪的内圈座位。
翻新后的卡斯特朗体育场交通也大大改善。现在,球场周围有四条公交车专用道,一个轻轨站和两个地铁站,球迷可以更轻松地到达球场。球场周围还有包括餐厅、影院、酒店和奥体中心在内的综合性设施。
世界杯期间,卡斯特朗体育场将举办六场比赛,包括巴西队对阵墨西哥队的小组赛,以及一场八分之一决赛和一场四分之一决赛。基础设施的改善和球迷们与日俱增的热情将使卡斯特朗体育场成为巴西世界杯最热闹的球场之一。
Pontos Turísticos 旅游景点
Com 34 quilômetros de praias maravilhosas, Fortaleza é um dos principais destinos turísticos do Nordeste há anos. A cidade também se desenvolveu como importante polo econômico, e a sua região metropolitana conta com uma população de 2,4 milhões de pessoas que vivem em 323 quilômetros quadrados.
A maior parte das atrações turísticas de Fortaleza envolve praias. A Praia do Futuro é conhecida pelas diversas barracas na areia que servem frutos do mar típicos e frescos. Iracema é a região onde se encontram os bares e casas noturnas. Já a bucólica praia de Mucuripe é de onde saem os pescadores nas suas jangadas. A Avenida Beira-Mar é o endereço de uma tradicional feira diária de artesanatos e de algumas das melhores casas de forró.
Fortaleza vem investindo há décadas em infraestrutura para o turismo e em novas atrações, como o Centro Dragão do Mar de Arte e Cultura e o Beach Park, maior parque aquático do Brasil com moderníssimos tobogãs de água distribuídos em uma área de mais de 180 mil metros quadrados.
福塔莱萨拥有34公里长的优质海滩,因此多年来都是东北部地区最主要的一个旅游景点。福塔莱萨还是巴西东北部地区重要的经济中心,市区面积323平方公里,人口240万。
福塔莱萨最主要的旅游景点就是海滩了。在"未来海滩"上的各个摊位上,游客可以买到当地的特色海鲜。因为这些海鲜从来都是最新鲜的,所以"未来海滩"因此闻名。伊拉塞玛区聚集了许多酒吧和夜总会。在梅雷莱斯的"田园海滩"上会看到许多站在有桅木筏上的渔民从这里出发。在海滨大道上每天都会有传统的集市,汇集了手工艺品和最好的"扶火舞" (Forró)之家。
为发展旅游业,福塔莱萨几十年来一直在基础设施和开发新景点方面进行投资,建成了龙海洋文化艺术中心和海滨公园。海滨公园是巴西最大的水上公园,在园内上分布着占地18万平方米的超现代的水上滑梯。