-
Por favor, primeiro retire a senha, depois aguarde ali.
请 qǐng, por favor.
您 nín, forma educada para “você”.
先 xiān, primeiro.
拿 ná, pegar.
号 hào, número. Neste caso é senha.
再 zài, depois.
去那边 qù nàbian, ir para lá.
等候 děnghòu, aguardar.
请您先拿号,再去那边等候. Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu. Por favor, primeiro retire a senha, depois aguarde ali.
-
Por favor, quanto tempo preciso esperar?
请问 qǐngwèn, por favor.
需要 xūyào, precisar.
等 děng, esperar.
多长时间 duōcháng shíjiān, quanto tempo. Já aprendemos isso antes.
请问,需要等多长时间? Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān? Por favor, quanto tempo preciso esperar? As pessoas costumam perguntar isso nos bancos?
Não, geralmente não. Mesmo assim, ainda é uma frase bem útil para outras situações também.
-
Eu quero sacar um pouco de dinheiro.
我 wǒ, eu.
想 xiǎng, significa pensar. Neste caso é querer.
取 qǔ. Aqui significa sacar.
点 diǎn, significa um pouco. Já mencionamos isso várias vezes.
钱 diǎn, dinheiro.
我想取点钱. Wǒ xiǎng qǔ diǎn qián. Eu quero sacar um pouco de dinheiro.
-
Quanto você quer sacar?
您 nín, você.
取 qǔ, sacar.
多少 duōshao, quanto.
钱 qián, dinheiro.
您取多少钱? Nín qǔ duōshao qián? Quanto você quer sacar?
Ou somente 取多少 qǔ duōshao, para simplificar. A resposta pode ser apenas a quantia, ou a quantia mais 钱 qián. Por exemplo, se você quiser sacar 10 mil yuans, você pode falar 一万元 yí wànyuán.
-
Por favor, digite a sua senha.
请 qǐng, por favor.
您 nín, você.
输入 shūrù, digitar.
密码 mìmǎ, senha.
请您输入密码. Qǐng nín shūrù mìmǎ. Por favor, digite a sua senha.