Série Clássicos Citados por Xi Jinping é exibida na Rússia
Fonte: CMG Published: 2024-10-23 10:30:28

A terceira temporada da série Clássicos Citados por Xi Jinping na versão em russo, produzida pelo Grupo de Mídia da China (CMG), foi lançada na terça-feira (22), em Kazan, Rússia, atraindo a participação de mais de 300 convidados de vários setores do país, como política, mídia e educação. 

O Gabinete Geral do presidente da Rússia enviou uma carta para parabenizar o evento, lembrando que a série Clássicos Citados por Xi Jinping do CMG começou a ser transmitida na Rússia em 2019. Segundo a carta, esse excelente programa de intercâmbio cultural, que se mantém até hoje, já se tornou uma tradição de transmissão para a mídia russa. Este ano marca os 75 anos do estabelecimento das relações diplomáticas China-Rússia e o evento em Kazan é de grande importância para a promoção da amizade entre os dois países.   

A terceira temporada da série Clássicos Citados por Xi Jinping em russo seleciona cuidadosamente frases clássicas antigas que o presidente Xi Jinping citou em discursos, artigos e conversas e foca em temas como supremacia do povo, reforma, inovação, prosperidade comum, proteção ecológica e herança cultura, mostrando ao público as raízes culturais da modernização chinesa.

Em seu discurso na ocasião, o presidente do CMG, Shen Haixiong, disse que a exibição da terceira temporada da série Clássicos Citados por Xi Jinping na Rússia proporciona uma janela para que as pessoas conheçam a sabedoria de Xi sobre a governança, a cultura chinesa e o espírito da China. Segundo ele, o CMG continuará a registrar, narrar e promover a amizade China-Rússia e está disposto a trabalhar junto com todos os setores sociais do país vizinho para cultivar um solo fértil da cultura e aprofundar a amizade entre chineses e russos. 

A série do CMG já começou a ser transmitida em diversas plataformas de mídia da Rússia na terça-feira. Cerca de 100 veículos de comunicação em todo o mundo também emitiram notícias e reportagens sobre a cerimônia de lançamento da série.

tradução: Shi Liang

revisão: Diego Goulart