O Debate Geral da 79ª sessão da Assembleia Geral da ONU começou ontem (24) na Sede das Nações Unidas em Nova York. Presidentes, chefes governamentais e representantes de alto nível de vários países vão apresentar o posicionamento e as soluções de cada país sobre questões de interesse comum, tais como agravamento dos conflitos geopolíticos, promoção do desenvolvimento sustentável e resposta a crises globais.
O secretário-geral da ONU, António Guterres, discursou na abertura. Ele ressaltou que o mundo está enfrentando desafios sem precedentes, No entanto, as divisões geopolíticas continuam se intensificando, a temperatura do planeta continua subindo, as guerras continuam sem previsão de término, e a questão nuclear e as novas armas lançam uma sombra escura sobre o mundo. “Estamos nos aproximando do inimaginável - um barril de pólvora que corre o risco de engolir o mundo”, enfatizou.
Segundo ele, enquanto a guerra na Ucrânia segue se alastrando sem sinais de enfraquecimento, Gaza é um pesadelo sem fim que ameaça toda a região. Ele pediu atenção sobre a escalada das tensões entre Líbano e Israel, e recordou que os povos do Líbano, de Israel, e a população mundial não podem permitir que o Líbano se torne Gaza.
Guterres ainda apelou pelo multilateralismo e pelas reformas do Conselho de Segurança da ONU e do sistema financeiro. Ele afirmou que como enfatizado pelo Pacto para o Futuro, a luta contra a desigualdade exige uma reforma urgente da estrutura financeira internacional, a promoção do desenvolvimento sustentável do mundo e o enfrentamento com seriedade ao rápido avanço de tecnologias como a Inteligência Artificial.
A abertura foi presidida pelo presidente da 79ª Assembleia Geral, Philémon Yang. Ele salientou que o Debate Geral continua sendo um dos mais inclusivos, representativos e influentes do mundo e funciona como uma plataforma de reflexão e ação coletiva para a humanidade. Ele alertou sobre a urgência da realização das metas para este ano e pediu a todos os países que tomem ações coletivas e enfrentem conjuntamente os desafios.
Tradução: Nina Niu
Revião: Denise Melo