你别再吸烟了。Nǐ bié zài xī yān le.
Pare de fumar.
Um dos meus amigos chineses não anda de bom humor ultimamente. Ele fuma muito. Você quer aconselhá-lo a parar de fumar tanto. Você pode dizer 你别再吸烟了. Nǐ bié zài xī yān le.
你 nǐ, você.
别 bié, significa “não”.
再 zài, significa “de novo”, “mais uma vez”.
吸烟 xī yān, é “fumar”.
了, novamente, é uma partícula. Aqui é usado para indicar um argumento, uma sugestão de mudança.
Pare de fumar: 你别再吸烟了. Nǐ bié zài xī yān le.
Vamos continuar dessa forma: 吸烟 xī yān, fumar.
Parar de fumar. 别再吸烟了. Bié zài xī yān le.
你别再吸烟了.Nǐ bié zài xī yān le. (Eu imploro que) pare de fumar.
O sujeito da frase, que é 你 nǐ, pode ser omitido.
Então, fica assim: 别再吸烟了. Bié zài xī yān le.
Você pode dizer apenas 别再吸烟了. Bié zài xī yān le. Já dá para entender.