-
Por favor, primeiro efetue o pagamento.
请 qǐng, por favor.
您 nín, segundo tom. É a forma polida do 你 nǐ.
先 xiān, primeiro tom, significa “primeiro”.
去 qù, verbo ir.
交费 jiāo fèi, pagar.
请您先去交费. Qǐng nín xiān qù jiāo fèi. Por favor, primeiro efetue o pagamento.
-
Doutor, vim buscar o remédio.
大夫 dàifu, doutor.
取药 qǔ yào, buscar o remédio.
大夫, 取药. Dàifu, qǔ yào. Doutor, vim buscar o remédio.
-
Este remédio é para uso externo.
这 zhè, este.
一瓶 yì píng, um vidro.
是 shì, verbo ser.
外用的 wàiyòng de, para uso externo.
这一瓶是外用的. Zhè yì píng shì wàiyòng de. Este remédio é para uso externo.
-
Não vá tomar errado.
您 nín, você.
别 bié, não.
弄错 nòng cuò, misturar, fazer errado.
了 le, que indica passado. Ela é colocada no final da frase para indicar a ação que já aconteceu. Por exemplo, 下雨了 xià yǔ le, está chovendo. 花开了 huā kāi le, a flor se abriu.
您别弄错了. Nín bié nòng cuò le. Não vá tomar errado.