2ª-Feira. 31 . março. 2025
Web  portuguese.cri.cn  
Autores chineses realizam encontro com seus "amigo-inimigos" tradutores estrangeiros
  2014-08-21 09:56:32  cri
Escritores chineses renomados, incluindo Mo Yan, ganhador do Prêmio Nobel, encontraram seus tradutores estrangeiros em uma reunião onde descreveram suas relações como "amigo-inimigo".

O simpósio bienal, realizado pela Associação de Escritores da China, teve como tema sinologistas estrangeiros e tradução de literatura.

Na cerimônia de abertura, Tie Ning, presidente da Associação, disse que a reunião dos escritores e seus tradutores é como um "reencontro entre gêmeos perdidos por muito tempo".

"Sempre descobrimos que apesar de vivermos em diferentes culturas e falarmos diferente línguas, estamos tão perto um do outro que podemos sentir a ressonância vinda do fundo de nossas almas", afirmou.

Liu Zhenyun, romancista e ganhador do prêmio de literatura Mao Dun, brincou e disse que escritores e tradutores são "cúmplices", pois os dois têm vantagens e pontos fracos e a cooperação entre os dois deve gerar um bom resultado.

Mo Yan discordou. "A parte mais brilhante e distinta das obras de um escritor é sempre a maior dor de cabeça para os tradutores", disse Mo. "Neste sentido, autores e tradutores são adversários", acrescentou.

Taciana Fisac, sinologista espanhola e professora da Universidade Autônoma de Madrid, considera que tradutores são, as vezes, "traidores" da literatura, pois seu entendimento e input pessoal podem "trair" a obra original. "Espero que o simpósio possa nos ajudar a eliminar esta divergência", disse.

Esta é a terceira edição do simpósio. Um total de 30 sinologistas estrangeiros e especialistas chineses em língua, provenientes de 16 países, assim como autores conhecidos chineses, como Jia Pingwa, Mai Jia e Alai, participaram do evento.

por Xinhua

 Imprimir  Comentar  Envie para um amigo
Leia mais
Comentário

v A aldeia fica no extremo norte da China

v Coleta de sal em Fujian, no sudeste da China
mais>>
Aviso Vídeo
Para conhecer a fundo o Fórum do Cinturão e Rota para Cooperação Internacional, só na Rádio Internacional da China.

Cobertura completa em todas as mídias e em 65 idiomas, transmissão ao vivo em chinês, inglês e russo, notícias em tempo real nas novas mídias para 29 idiomas, reportagens especiais para internet, em 39 idiomas, além das reportagens cooperativas com 130 rádios no exterior.

Fortalecer cooperações internacionais, construir em conjunto "Um Cinturão e Uma Rota", procurar o desenvolvimento de ganhos mútuos.

Ranking dos textos mais lidos
• Sala de visitas: O artista português Alexandre Farto, o Vhils, explica detalhes do seu estilo inovador, que já conquistou todos os continentes
• Sala de visitas: A jornalista brasileira Laís Carpenter fala sobre sua carreira e conta como veio morar na China
• Sabores do Brasil - Muqueca de Peixe e Camarão
• Entrevista com presidente da CMA Group do Brasil, José Sanchez
• Encontre aromas frescos do chá Tieguanyin em Anxi
• Entrevista com pianista portuguesa Marta Menezes
mais>>
Galeria de fotos

O primeiro trem maglev de Beijing foi testado no último sábado

Pinturas famosas foram transformadas pelo ilustrador chinês Along, utilizando o panda

A Pradaria de Hulunbuir é uma das quarto maiores pradarias do mundo

Um parque de estacionamento gigantesco e inteligente foi inaugurado em Beijing
mais>>

• Fanzine Nº2, 2017

• Fanzine Nº1, 2017
mais>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040