3ª-Feira. 1 . abril. 2025
Web  portuguese.cri.cn  
Tradutores chineses compartilham dicas sobre como transmitir ideias
  2014-06-05 16:23:59  cri

Especialistas chineses deliberaram sobre como melhorar a qualidade de uma tradução, durante o Fórum sobre a Comunicação e Tradução da Cultura Chinesa, realizado recentemente em Beijing, capital chinesa.

Cerca de 400 profissionais da área de tradução e intercâmbios culturais, que trabalham com línguas estrangeiras, se reuníram no evento para discutir os problemas e meios para elevar o nível deste trabalho critico no país.

"Se você comparar o poder econômico da China com sua influência cultural, será muito díspare", disse o secretário-geral da Associação de Tradutores da China, Wang Gangyi. Ele acrescentou que a maioria das publicações sobre a China no exterior desde 2000 não veio do próprio país.

"Transmitir os significados originais do idioma chinês é muito importante", destacou o ex-embaixador chinês na Nova Zelândia e tradutor do Minsitério das Relações Exteriores da China, Chen Mingming. Ele apontou que a tradução deve ocorrer paralelamente ao tempo e dar atenção especial às expressões muito "achinezadas". Para o diplomata, a tradução de palavra por palavra nem sempre consegue transmitir as ideias exatas. Chen mencionou que os chineses usam muitos adjetivos para ornamentar os textos e, por isso, os enunciados podem conter muitos exageros, às vezes.

As traduções mal feitas foram melhorando, gradualmente, na China, porque os profissionais vêm reconhecendo os problemas nesta área.

Alguns participantes apresentaram outros meios para ajudar os leitores e a audiência a entender a cultura chinesa, ultrapassando a diferença linguística. Chen Chunge é um tradutor de legendas de telenovelas norte-americanas. Ele acha que é preciso usar os vernáculos mais familiares dos falantes nativos para expressar a ideia original. Já o tradutor e ex-vice-ministro da Cultura, Liu Deyou, considera que o país precisa de mestres de tradução que tenham conhecimentos profundos tanto sobre o idioma e a cultura chineses, quanto de línguas e culturas estrangeiras.

 Imprimir  Comentar  Envie para um amigo
Leia mais
Comentário

v A aldeia fica no extremo norte da China

v Coleta de sal em Fujian, no sudeste da China
mais>>
Aviso Vídeo
Para conhecer a fundo o Fórum do Cinturão e Rota para Cooperação Internacional, só na Rádio Internacional da China.

Cobertura completa em todas as mídias e em 65 idiomas, transmissão ao vivo em chinês, inglês e russo, notícias em tempo real nas novas mídias para 29 idiomas, reportagens especiais para internet, em 39 idiomas, além das reportagens cooperativas com 130 rádios no exterior.

Fortalecer cooperações internacionais, construir em conjunto "Um Cinturão e Uma Rota", procurar o desenvolvimento de ganhos mútuos.

Ranking dos textos mais lidos
• Sala de visitas: O artista português Alexandre Farto, o Vhils, explica detalhes do seu estilo inovador, que já conquistou todos os continentes
• Sala de visitas: A jornalista brasileira Laís Carpenter fala sobre sua carreira e conta como veio morar na China
• Sabores do Brasil - Muqueca de Peixe e Camarão
• Entrevista com presidente da CMA Group do Brasil, José Sanchez
• Encontre aromas frescos do chá Tieguanyin em Anxi
• Entrevista com pianista portuguesa Marta Menezes
mais>>
Galeria de fotos

O primeiro trem maglev de Beijing foi testado no último sábado

Pinturas famosas foram transformadas pelo ilustrador chinês Along, utilizando o panda

A Pradaria de Hulunbuir é uma das quarto maiores pradarias do mundo

Um parque de estacionamento gigantesco e inteligente foi inaugurado em Beijing
mais>>

• Fanzine Nº2, 2017

• Fanzine Nº1, 2017
mais>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040