Eles assumem o compromisso olímpico em ação
    2008-08-15 12:35:16                cri

Durante a 29ª edição dos Jogos Olímpicos, centenas de voluntários prestam os serviços telefónicos em inglês, francês, árabe e outras línguas no Centro de Serviços de Línguas Estrangeiras. Liu Qing, um dos voluntários, fala japonês. Junto com ele, nossa reportagem trabalhou um dia experimentando a vida do voluntário.

Liu Qing é mestrando de segundo ano do curso de japonês da Universidade de Línguas Estrangeiras de Beijing. Às 8h00 em ponto, ele chegou ao escritório e a primeira coisa que fez é ligar o computador e entrou rapidamente no status de trabalho. Pela manhã, as chamadas não eram muitas e aproveitando os tempos de folga, o repórter conversou com Liu Qing.

"A meu ver, ser voluntário, propriamente dito, é importante. Depois de graduar-me do curso e com a vida de carreira profissional, não terei talvez, a oportunidade de prestar os serviços voluntários. E ser voluntário dos Jogos Olímpicos de Beijing é uma oportunidade rara."

Sendo voluntário, Liu Qing desistiu do plano de voltar à terra para reunir-se com os pais e fazer uma viagem turística com eles, durante as férias de verão.

"Como estudante, não tive muito tempo para voltar à casa, com exceção durante as férias de verão e de inverno. Costumo fazer turismo com meus pais durante as férias de verão, mas este ano, não faremos isso. Mas não sentimos pena, porque se perco a oportunidade de prestar serviços voluntários, seria algo lamentável."

Em abril passado, Liu Qing entregou sua solicitação para ser voluntário e recebeu logo a confirmação. Em julho, completou a formação necessária aos trabalhos e começou a trabalhar dia 24 de julho. Ao falar de sua sensação ao trabalhar em seu posto, Liu Qing disse

"Estava emocionado, muito emocionado. Ao saber que sou voluntário dos Jogos Olímpicos, meus amigos e familiares sentem-se orgulhosos por mim e até me invejam."

Quando conversava com o repórter, o telefone tocou. Um turista japonês perguntou se pode levantar yen japonês no aparelho ATM em Beijing. Com a ajuda de Liu Qing, o problema foi resolvido.

Largando o auscultador, Liu Qing contou uma experiência que tive alguns dias atrás durante o trabalho.

"Um japonês ligou para aqui e disse que mandou lavar uma roupa no hotel, mas perdeu o talão para buscar a roupa e ficou nervoso. Ele pediu ajuda. Depois, liguei para o hotel e resolvi a questão."

Falando sobre suas impressões sobre o trabalho, Liu Qing considerou:

"Japoneses vêem à China, não entendem o chinês e encontram às vezes, algumas dificuldades. Nesse momento, eles ligam para nós e pedem ajuda. Quando o problema é resolvido, ficam satisfeitos e podem ter boa impressão sobre nosso país. Assim, acho que nosso trabalho é um tipo de garantia para o sucesso dos Jogos Olímpicos."

Às 13h00, estava na hora do almoço. Mas Liu Qing e seus colegas não abandonaram o escritório, receberam marmitas almoçando ao lado de telefone. Segundo Liu, o meio-dia é o período de chamadas intensas.

Tal como Liu Qing, centenas de voluntários de línguas estrangeiras trabalham agora no Centro cumprindo seu compromisso olímpico em ação.

Comentários