Domingo. 8 . junho. 2025
Web  portuguese.cri.cn  
牟晓黎:巴西驻中国大使馆职员/ Mou Xiaoli, funcionária da Embaixada do Brasil na China
  2014-06-10 16:22:33  cri

说到巴西,大多数人首先想到的是足球、烤肉、火热的桑巴、旖旎的自然风光。看过电影"上帝之城"的人也许会了解巴西贫民窟中的生活景象,以及悬殊的贫富差距所带来的种种社会问题。对我来说,巴西是那个在大学时期曾经无比向往的国度,也是直到今天依然记忆犹新、时常思念的地球另一端。

2007年1月,我被公司外派去巴西工作。从北京经巴黎转机到圣保罗,25个小时空中飞行加转机时间,是我有生以来坐过的飞行时间最长的航班。

在巴西工作近3年时间,巴西人的热情奔放、不拘小节、乐观对待生活的态度给我留下了深刻的印象。

巴西人性格大多都直来直去,在人际交往中幽默风趣,永远那么爽朗和乐观。

巴西人慷慨好客,喜欢组织聚会,更喜欢在聚会上"胡闹",毫无分寸地开玩笑、恶作剧。可能看起来很幼稚,但大家都乐在其中。再来一杯用甘蔗酒、柠檬、白糖和冰块调制的"caipirinha",不玩儿到下半夜都不算尽兴。

巴西人热爱生活,他们总是把房间收拾得井井有条。无论经济条件如何,房子面积大或小,家里的地板永远是干净有亮光的,房间里的各种摆设也都是精心设计过的。不仅如此,就连在工作中,会议室的谈判桌上也时刻准备着咖啡和点心。巴西人对生活的热爱就这样渗透在每个角落。

巴西人也很享受生活。他们不会疲于奔命,努力赚钱攒起来存银行。他们喜欢利用大大小小的假期,全家人驱车去海边。对他们来说,在沙滩上喝着啤酒晒太阳,是最美不过的享受了。在巴西,人们习惯购物时选择分期付款的方式。总之,居安思危者少,超前消费者居多。

在这样一个国家呆久了,你会发现生活变简单了,快乐多了,烦恼少了。你也学会了尽情享受当下每一天的精彩,再也不会为了某个遥远的未来而担忧。生活本该如此,巴西人做到了。

如今,回国快5年时间了,早已重新习惯了国内的生活方式和节奏。在巴西工作和生活的那几年,成为了我心里最美好的一段回忆。今年6月,世界杯将在这个足球王国举行,全世界都在关注着巴西,我也在心里为巴西祝福。只有亲自去过巴西的人,才能真正了解她的迷人之处。

 Imprimir  Comentar  Envie para um amigo
Leia mais
Comentário

v A aldeia fica no extremo norte da China

v Coleta de sal em Fujian, no sudeste da China
mais>>
Aviso Vídeo
Para conhecer a fundo o Fórum do Cinturão e Rota para Cooperação Internacional, só na Rádio Internacional da China.

Cobertura completa em todas as mídias e em 65 idiomas, transmissão ao vivo em chinês, inglês e russo, notícias em tempo real nas novas mídias para 29 idiomas, reportagens especiais para internet, em 39 idiomas, além das reportagens cooperativas com 130 rádios no exterior.

Fortalecer cooperações internacionais, construir em conjunto "Um Cinturão e Uma Rota", procurar o desenvolvimento de ganhos mútuos.

Ranking dos textos mais lidos
• Sala de visitas: O artista português Alexandre Farto, o Vhils, explica detalhes do seu estilo inovador, que já conquistou todos os continentes
• Sala de visitas: A jornalista brasileira Laís Carpenter fala sobre sua carreira e conta como veio morar na China
• Sabores do Brasil - Muqueca de Peixe e Camarão
• Entrevista com presidente da CMA Group do Brasil, José Sanchez
• Encontre aromas frescos do chá Tieguanyin em Anxi
• Entrevista com pianista portuguesa Marta Menezes
mais>>
Galeria de fotos

O primeiro trem maglev de Beijing foi testado no último sábado

Pinturas famosas foram transformadas pelo ilustrador chinês Along, utilizando o panda

A Pradaria de Hulunbuir é uma das quarto maiores pradarias do mundo

Um parque de estacionamento gigantesco e inteligente foi inaugurado em Beijing
mais>>

• Fanzine Nº2, 2017

• Fanzine Nº1, 2017
mais>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040