Sobre CRI Sobre Dept.
HomeGeralEconomiaCulturaVidaEsportesChinêsWebcast
Deus da Fortuna
2008-02-13 10:37:44    cri

O quinto dia do primeiro mês lunar chinês é chamado também de "Po Wu". A tradução literal seria "quebrar cinco". Por quê? Porque os tabus respeitados pela população desde a véspera do Ano Novo até ontem serão rompidos a partir de hoje, segundo a tradição. Para festejar o "Po Wu", as pessoas do Norte comem raviólis chineses por cinco dias consecutivos. No Sul, entretanto, o principal costume mantido desta data é "dar boas vindas ao Deus da Fortuna", pois diz-se que neste dia é o aniversário desta divindade bondosa. As pessoas costumam preparar, já na noite anterior, pratos e frutas para acolher o Deus da Fortuna. Elas também colam pinturas com a imagem do Deus na porta de casa e soltam bombinhas.

A origem do Deus da Fortuna é incerta e sua imagem é diferente em diversas regiões. Apesar disso, o Deus da Fortuna mais conhecido na China é Zhao Gongming. Para muitos chineses, Zhao Gongming é capaz de mudar sua aparência, chamar a chuva e o vento, afastar trovões e relâmpagos, bem como proteger as pessoas das calamidades.

Nas pinturas do Ano Novo Chinês, Zhao Gongming aparece montado em um tigre preto, usando um chapéu de ferro na cabeça e segurando um chicote todo trabalhado. No livro "Registros sobre a Conquista de Espíritos", de Gan Bao, da dinastia Jin do Leste, Zhao Gongming era descrito como um Deus mau, que tirava a vida das pessoas. Sua imagem mudou completamente na "Apoteose dos Heróis", ou a "Canonização de Deus", romance de Xu Zhonglin, da dianstia Ming. Zhao assumiu a figura de ser responsável por toda a fortuna do mundo, virando assim o Deus da Fortuna. A partir daí, o povo chinês passou a esquecer a imagem de Zhao Gongming como um Deus mau e começou a lhe reverenciar no quinto dia do começo do ano, almejando a vinda da fortuna.

Em algumas regiões da China, mantém-se hoje um outro costume interessante que acompanha o "sacrifício ao Deus da Fortuna". Chama-se "Despedida da Pobreza". As pessoas montam em casa bonecas feitas de papél, chamadas de "Mulher de Cinco Pobrezas". As bonecas levam um saquinho, cheio de sujeira da casa. Elas são levadas para fora de casa e queimadas com bombinhas. O gesto significa o desejo do povo de se despedir da pobreza e receber uma vida melhor no ano novo.

 
Leia mais Comentário
Post Your Comments

Your Name:

E-mail:

Comments:

 
Noticiário (09-05-12)
Horário e Frequência
Minha música
Sua palavra
Correspondente Rio de Janeiro
60 Anos da Nova China
Rádio on Line
Semana no Esporte-Luis Zhao
Nos Ares da Cultura
-Inês
Sociedade Chinesa
-Luisinho
Viagem pela China-Silvia
Repórter da China
-Catarina
Encontro da CRI com seus Ouvintes
-Alexandra

Treze pandas gigantes filhotes se mudam para nova casa

Palácio de Verão

Templo de Céu
<  E-Mail  >
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040