Sobre CRI Sobre Dept.
HomeGeralEconomiaCulturaVidaEsportesChinêsWebcast
Compositor Guo Wenjing
2007-12-03 11:03:19    cri

O compositor chinês, Guo Wenjing, foi qualificado pelo New York Times como "o único compositor chinês com fama internacional, que nunca morou no exterior por muito tempo". Muitos festivais internacionais abriram espaço especial para exibir suas óperas e produções. 

Depois de um turnê realizado nos Estados Unidos, a ópera Poeta Li Bai, de Guo Wenjing, entrou no palco desta Capital, causando frisson entre os espectadores. A ópera, inspirada pela vida do famosíssimo poeta chinês da antiguidade, Li Bai, que viveu há mais de mil anos, possui um roteiro muito especial, que conta com quatro papéis - Li Bai próprio, "bebida alcoólica", "lua" e "poema" - , sendo os últimos três imaginação do poeta, que representam parte da sua vida. Guo explicou:

"A lua representa a mulher, e a bebida alcoólica, o amigo. A mulher e o amigo são indispensáveis para Li Bai. Depois, surge o poema. O roteiro desta ópera é especial. Com exceção de Li Bai, os outros três papéis representam a atitude do poeta para com a vida".

 

Natural de Sichuan, Guo Wenjing tomou a decisão de se dedicar à composição aos 18 anos, quando ouviu uma música sinfônica de Shostakovich. Em 1978, foi admitido pela Faculdade de Composição, da Academia Central de Música. Quatro anos depois, foi considerado como um dos "quatro talentos" da universidade em virtude da sua dedicação. Ao longo dos trinta anos de carreira musical, Guo produziu inúmeras óperas, músicas sinfônicas e concertos. Sua obra Shudaonan entrou na lista de "músicas clássicas do século XX". Guo foi convidado também a produzir trilhas para os filmes Riding Alone for Thousands of Miles, do diretor Zhang Yimou, e In the Heat of the Sun, de Jiang Wen. Apesar de ter enfrentado muitas dificuldades, Guo Wenjing se disse orgulhoso por sua opção.

"Me optei por músicas. Quando era pequeno, tocava violino. Tinha que trocar as partituras colecionadas por vários livros sobre a composição. Na verdade, quando me formei da universidade, não tinha espaço de sobrevivência para nós. Mas nunca hesitei em seguir o caminho. Acho que sou uma pessoa com muita sorte. O que significa sorte? Para mim, a sorte é uma combinação entre interesse e carreira", disse Guo.

As produções de Guo Jingwen mostram grandes preocupações com a realidade, destino do Estado e do povo. Na década de 80 do século passado, quando muitos músicos chineses se optaram por estudar no exterior, Guo permaneceu imerso no ensino e produção musical na Academia Central de Música.

"Escrevo do que eu gosto, sem tomar em consideração os chamados critérios estipulados entre os críticos ocidentais sobre músicas chinesas", frisou Guo.

 
Leia mais Comentário
Post Your Comments

Your Name:

E-mail:

Comments:

 
Noticiário (09-05-12)
Horário e Frequência
Minha música
Sua palavra
Correspondente Rio de Janeiro
60 Anos da Nova China
Rádio on Line
Semana no Esporte-Luis Zhao
Nos Ares da Cultura
-Inês
Sociedade Chinesa
-Luisinho
Viagem pela China-Silvia
Repórter da China
-Catarina
Encontro da CRI com seus Ouvintes
-Alexandra

Treze pandas gigantes filhotes se mudam para nova casa

Palácio de Verão

Templo de Céu
<  E-Mail  >
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040