Ele apareceu ao público pela primeira vez no Show de Ano Novo Lunar chinês em 1999, organizado pela Televisão Central da China (CCTV, em sua sigla em Inglês), anualmente realizado. Desde então, os chineses aplaudem o cantor de Macau. Ele interpretou várias canções em homenagem ao retorno de Macau à pátria tais como "Meu amor em 1999", "Abençoar Macau" etc. Ele é Huang Weilin, Miro.
Primeiro cantor de Macau a se tornar conhecido no interior chinês
A minha mãe faz parte importante da minha vida. Ela nasceu em Guangzhou, da província do Guangdong. Por isso, eu sabia falar o idioma daquela província desde pequeno. Influenciado pela minha mãe, gostava de ouvir canções chinesas. Minha mãe faleceu quando tinha apenas 12 anos. O pai era muito ocupado e eu, filho único, estava sempre sozinho em casa. Sempre ouvi músicas, não obstante o meu estado de ânimo. Continuei sintonizando rádios e compondo canções a fim de manifestar as saudades de minha mãe. Gradualmente, a porta da música foi se abrindo para mim. Realizei dois concertos e lancei meu próprio CD.
Na véspera do retorno de Macau à pátria, a Companhia de Discos da China queria procurar um cantor em Macau para interpretar canções que refletissem o momento. Eles me encontraram e me convidaram para gravar "Meu amor em 1999" em Guangzhou. Finalmente, regressei à terra natal da minha mãe. Fiquei muito orgulhoso por ser o primeiro cantor de Macau a assinar um contrato com uma empresa da área continental chinesa.
O Chinês é bonito e Guangzhou muito simpática.
Aprendi Português e Inglês desde pequeno. Após a graduação da escola secundária, escolhi o Chinês. Naquele tempo, ainda não sabia do retorno de Macau, apenas gostava das canções chinesas. Não entendia as letras e ficava muito triste. Ao dominar o Chinês, compreendi a maior parte do significado das letras e achei muito bonita. Isso despertou o meu grande interesse por sua aprendizagem. Agora, já lancei quatro CDs, compus mais de 40 músicas e escrevi letras para mais de 30 canções. Anteriormente, conseguia apenas pronunciar o som das palavras chinesas, agora, posso me comunicar em mandarim e expressar livremente o meu pensamento e a minha visão sobre a vida.
Quando era pequeno, de três em três meses, ia a Guangzhou com minha mãe. Naquele tempo, demorava sete ou oito horas no caminho e ainda precisávamos andar de barco. Hoje, bastam 2h de viajem por rodovia! Em Guangzhou, falamos o dialeto da província do Guangdong como se fosse ainda estou em Macau.
Música é o meu sonho
Sempre considero a música como o meu destino. Acho que além do coditiano, temos que ter uma própria meta. A música é a luz de minha vida, pois me estimula. Os meus quatro CDs mostraram o crescimento e pensamento em distintas fases.
Pretendo expressar as coisas concretas da nossa vida e refletir a harmonia da cultura oriental e ocidental. Meu pai é português e a mãe chinesa. Desde pequeno, fui influenciado pelas duas culturas. Minha primeira tentativa foi gravar a canção "Tambor de flor de Fengyang(cidade da província de Anhui)". Essa é uma canção folclórica típica daquela província. Enquanto preserva o folclore, a canção também utiliza o ritmo das músicas brasileiras e o violão de Portugal. Além disso, mantenho pronúncias em Português. No futuro, gostaria de combinar os instrumentos chineses e ocidentais.
Nunca esqueço o retorno de Macau à Pátria
Nunca esquecerei o dia 20 de dezembro de 1999. Macau entrou numa nova era de "Um país, Dois sistemas, a administração pela gente de Macau e o alto grau de autonomia". Eu também interpretei a canção "Meu amor em 1999", me tornando conhecido por todo o público.
Sou o enviado turístico de Macau. Tenho o meu próprio site. Falo sobre Macau e quero dizer a vocês que Macau não é apenas uma cidade de cassinos, mas tem a sua própria cultura. Não quero ser um "astro". Considero-o como uma pessoa comum. Nós, habitantes de Macau, prestamos muita atenção aos acontecimentos da área continental chinesa e queremos expressar nossas sensações. Depois do retorno, assimilei verdadeiramente a nação chinesa: conheço-a. Queria me comunicar com vocês através de minha voz. Gostaria de fazer alguma coisa na área cultural, dizendo que Macau estará sempre com vocês.
|