Pensamentos numa noite de inverno
Fria, longa a noite de inverno,
No palácio, o gotejar da clepsidra.
Na erva, um tapete de geada branca,
As árvores despidas, iluminadas de luar.
A roupa ainda brilha junto ao meu rosto magro,
Velas vermelhas alumiam meus cabelos brancos.
Hoje, o imperador dos Han* enobrece mais os jovens,
Envergonhado, olho a minha sombra na audiência da corte.
*O imperador Han Wudi (140 a. C. ? 86 a. C.), de visita às repartições da corte, encontrou lá um velho mandarim e perguntou-lhe há quanto tempo trabalhava ele ali. O ancião respondeu: "O vosso humilde servo encontra-se neste lugar desde o tempo do imperador Han Wudi. O digníssimo avô de Vossa Majestade apreciava muito a literatura, mas eu era especialista em questões militares. Vosso pai, o excelso imperador Han Jingdi confiava apenas nos velhos e eu era então um homem de meia idade. Agora Vossa Majestade honra e favorece a juventude, eu já estou muito velho.Falhei na obtenção de um cargo importante, em três reinados sucessivos. Agora é muito tarde."
Impressionado, o imperador nomeou o velho para prefeito de uma cidade.
|