• Fanzine• Sobre CRI• Sobre o Dept.
China Radio International Thursday    may 15th   2025   
China
Mundo
  Notícias
  Economia
  Cultura
  Ciência e Tecnologia
  Esporte
  Turismo
  Diplomacia

Repórter

Cultura

Turismo

Sociedade

Etnias

Mundo Lusófono

Culinária
(GMT+08:00) 2005-06-15 10:10:39    
Desenvolve-se a profissão casamenteira

cri

Tradutores e intérpretes lançaram em Zhongshan, província do Guangzhou, uma nova linha de atuação profissional: casamenteiros internacionais.

Em geral, elas traduzem cartas de amor de inglês para chinês e vice-versa e acompanham a primeira entrevista de namorados. Uma tradutora pode traduzir até 30 cartas de amor por dia.

Muitos investem na procura de um cônjuge através da internet. Segundo se informa, de cada duas pessoas que procuram cônjuge, uma é mulher. Como a cidade de Zhongshan é pequena, muitas jovens não conseguem obter um casamento. Por isso, apresentam sempre os dados pessoais a uma agência de casamento, encarregada da tradução para o inglês e publica-os na internet.

Para estrangeiros, as mulheres chinesas são delicadas e tranquilas. Alguns deles querem casar-se com chinesas. Quando acessam o anúncio da procura de um cônjuge ou relacionamento na internet, entram em contato com a agência para conhecer e namorar as jovens chinesas. A agência oferece os serviços de tradução.

Nossa reportagem observou o trabalho de tradução de Deng de uma carta enviada por um britânico ansioso por namorar uma chinesa. Deng afirmou que vai encaminhar a carta a uma jovem chinesa. Se ela aceitar o pedido do inglês, ela traduzirá a resposta e enviará um e-mail para o interessado.

Deng já uniu dezenas de pessoas. Além de traduzir cartas de amor, as casamenteiras trabalham como intérprete destas pessoas. Elas afirmam que não se sentem intimidadas durante as entrevistas e que permanecem descontraídas durante o namoro do casal.

Uma dessas profissionais contou à nossa reportagem uma história muito interessante. Depois de namorar via internet por 3 meses com uma chinesa, um norte-americano decidiu viajar à China para conhecer pessoalmente a jovem. Graças aos trabalhos de tradução, os dois acabaram por se conhecer melhor e se casaram.

Agora, eles vivem nesta cidade e levam uma vida muito feliz. O trabalho vem se tornando rotineiro e a lista de interessados nos serviços inclui ainda canadenses, ingleses e australianos etc.

Post Your Comments

Your Name:

E-mail:

Comments:

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040