Quase todos os chineses conhecem Wang Luobin, famoso divulgador das canções folclóricas do oeste da China.
Wang Luobin nasceu em janeiro de 1913 em Beijing, Capital da China e faleceu em 1996. Era conhecido como "Rei das canções folclóricas do oeste do País". Em 1919, ele começou a freqüentar a escola primária, período em que na China foi palco do Movimento de Nova Cultura (no período do Movimento "4 de Maio" de 1919), razão pela qual, ele aprendeu muitas canções, além de estudar as músicas ocidentais.
Em 1924, Wang Luobin entrou numa escola secundária missionária onde ampliou seus conhecimentos sobre as músicas ocidentais. Em 1931, foi admitido no curso de artes da escola pedagógica de Beiping, estudando músicas vocais e piano com uma professora russa, começando, assim, a sistematizar seus estudos.
Em 1937, Wang Luobin se incorporou ao grupo artístico que servia nas zonas de combate no noroeste do País, dirigido por Ding Ling, respeitada literata chinesa. Neste período, ele criou as canções "lavando roupas", "Conterrâneos foram ao campo de batalha", etc.
Na primavera de 1938, o grupo enviou o escritor Xiao Jun, o poeta She Ke e o músico Wang Luobin entre outros, para Xinjiang. Naquela região, Wang Luobin se apaixonou pelas canções folclóricas do oeste da China. Desde então, nunca mais deixou a região.
Durante mais de 50 anos, ele recolheu e sistematizou 700 peças musicais das minorias étnicas daquela região. Numa confraternização realizada em 1939, Wang Luobin ouviu uma canção folclórica da nacionalidade Uigur de Xinjiang que se chama "cidade de Da Ban", interpretada por um chofer uigur. Naquela ocasião, Wang anotou sua melodia e pediu que um amigo uigur traduzisse os versos para Chinês. Ele adaptou dessa canção que tem o título "Moças da cidade de Da Ban" também chamada "Paixão do carroceiro da cidade de Da Ban". Suas letras dizem: "A pedra da cidade de Da Ban é dura e lisa. A melancia daqui é grande e doce. Aqui há uma bonita moça chamada Kan Ba Er Han de belíssimos olhos. Se quiser casar-se comigo, nesta carroça, com sua irmã mais nova e seu dote, venha casar-se comigo".
Desde então, passou a aproveitar todas as oportunidades para recolher canções folclóricas. Wang Luobin organizou músicas como "Levanta seu véu", "Dança da Juventude", "Alamuhan", "A meia lua sobe ao céu" bem como as canções folclóricas da etnia Cazaqui "Canção do vagabundo", "Espero você até amanhã", "Mayila", "Fumaça de cozinha no momento de anoitecer", "Dudaer e Malia".
Além disso, Wang Luobin adaptou muitas canções folclóricas como "Naquele lugar longínquo", canção adaptada de um folclore Cazaqui, sendo aplaudida pelos chineses nas últimas décadas.
|