Cuiabá 库亚巴
  2014-04-29 10:38:01  cri
Cuiabá 库亚巴 

A capital do Mato Grosso, Cuiabá está localizada exatamente no centro geográfico da América do Sul, distante dois mil quilômetros dos oceanos Atlântico e Pacífico. Fundada em 1719, durante a Corrida do Ouro no Brasil, a cidade ainda abriga diversas construções históricas que foram declaradas patrimônios nacionais em 1992.

Por cerca de 250 anos, Cuiabá permaneceu silenciosamente como uma pequena cidade da região Centro-Oeste do país. O cenário mudou rapidamente no século XX, quando o governo federal implantou um plano de expansão em direção ao interior do país, que resultou em rodovias ligando o Mato Grosso aos estados de Goiás e São Paulo. Em 30 anos, a população cresceu exponencialmente, de 57 mil habitantes em 1960 para 400 mil em 1990. A enorme área de 3.538 quilômetros quadrados de Cuiabá é atualmente o lar de mais de 540 mil pessoas.

库亚巴是巴西马托格罗索州的首府。位于南美洲的几何中心,与太平洋和大西洋均相距2000公里。库亚巴于1719年巴西淘金时期建城,保留着多种历史文化建筑,这些建筑1992年申请成为国家遗产。

在大约250年的时间里,库亚巴作为巴西中西部地区的一个小城,一直保持着独有的宁静。但在20世纪,情况有了翻天覆地的变化。联邦政府实施了向巴西内部的城市扩张计划,在马托格罗索修建了多条通往戈亚斯州和圣保罗的公路。在短短三十年间,人口成倍增长,由1960年间的五万七千人增长到1990年的四十万人。在库亚巴3.538平方公里的土地上,现今居住着五十四万多人。

Clima 气候

Cuiabá é famosa por seu forte calor. O clima é tropical e úmido. A temperatura média em Cuiabá gira em torno dos 32°C. A Chapada dos Guimarães é uma das razões pelas quais Cuiabá é considerada a capital mais quente do país, uma vez que a serra bloqueia as massas polares e ajuda a elevar a temperatura para além dos 40ºC durante o verão.

A melhor época para visitar a cidade de Cuiabá são os meses mais frios e menos chuvosos entre Junho e Agosto.

库亚巴以它的酷热而闻名。气候是热带潮湿性的。年平均气温可达到32左右。库亚巴被认为整个国家最热的一个首府,吉马良斯台地是造成这种情况的原因之一。因为山体围挡住暖湿气流并使其聚集在此,所以夏天的气温高达40以上。

来库亚巴游玩的最佳时间是从6月份到8月份,因为那时更凉快而且降雨较少。

Estádio da Copa 世界杯球场

O estádio que abrigará os jogos da Copa do Mundo da FIFA à beira de uma região de flora e fauna tão riquíssima como a do Pantanal não poderia deixar de apresentar entre suas metas a construção e manutenção de uma estrutura sustentável, desde a concepção de seu projeto.

Essa orientação está voltada para cada detalhe: a madeira usada na edificação é certificada, e os resíduos e entulhos passam por um processo de reciclagem e reaproveitamento na própria obra e em suas vias de acesso. A qualidade do ar também é constantemente monitorada, assim como a do solo. Desta forma, o apelido "Verdão" dificilmente vai ser esquecido.

Especialmente construída para o torneio, a Arena Pantanal terá capacidade para 42.968 espectadores, ocupando o terreno em que antes estava o Estádio José Fagelli, e vai acolher quatro partidas do Brasil 2014. Esse espaço multiuso terá, no entanto, uma estrutura modelar, que poderá ser reduzida depois do Brasil 2014. Coberta, ela poderá receber eventos diversificados, como shows, exposições e feiras. Clubes tradicionais como o Mixto e o Operário também podem aproveitar essa estrutura.

承办世界杯比赛的潘塔纳尔竞技场位于库亚巴一片动植物资源极其丰富的地区。说到潘塔纳尔球场,就不能不提到它从项目之初就贯彻环保理念,并将可持续的概念运用到整个建筑及维护过程中。

其可持续发展理念体现在每个细节上:建筑物使用的木材均通过认证,而且工程废料和碎屑都被回收再利用。工程建设对空气质量和土壤质量也进行持续监测。

作为专门为体育赛事建造的潘塔纳尔竞技场可容纳42968人。该球场是在前体育场的旧址上建造的,在2014年巴西世界杯上在这将举行4场赛事。体育场拥有可修改的结构,在世界杯之后将缩小尺寸。由于带有顶棚,体育场将可承办不同的活动,例如:表演,展览会和交易会。

1 2
Leia mais
Comentário