Web  portuguese.cri.cn  
Quju de Beijing
  2015-08-25 14:30:17  cri

A Ópera de Beijing não é o único grupo do gênero na China, vamos conhecer outro tipo de arte folclórica chinesa, chama-se Quju, e conhecer também um grupo de pessoas que se empenham em conservar e desenvolver essa arte. Caro ouvite, ouça a seguir a reportagem.

Este ano marca o 30º aniversário da fundação da Trupe da Ópera Quju de Beijing. Os membros da trupe estão se empenhando com todo o esforço para manter essa arte tradicional viva até hoje.

Diferentemente à Ópera de Pequim, a Ópera Quju se originou na China Central, eé uma forma de arte nativa de Beijing.

O famoso escritor chinês, Laoshe, deu um nome oficial a esta combinação de diferentes espectáculos folclóricos há meio século .

Agora, a Trupe da Ópera Quju de Beijing traz de volta ao palco, uma das obras da literatura de Laoshe ''A Casa de Chá'' para comemorar os seu 30 anos.

O famoso artista da Quju, Zhang Shaorong, interpreta o papel de Wang Lifa da A Casa de Chá, personagem que ele interpretou 15 anos atrás numa representação teatral, que o levou a ganhar o prêmio internacional de ópera.

A audiência pôde presenciar o talento desse ator veterano. No entanto, ele vai se aposentar nos próximos anos.

A peça A Casa de Chá escrita por Laoshe é aclamada como um clássicos da história artística de Beijing do século passado.

O diretor de arte, Sun Dongxing diz que os clássicos de Laoshe incluindo a Casa de Chá nunca perderão o seu significado.

"As obras de Laoshe nunca serão desatualizadas e serão sempre aceitas, porque as suas obras transcendem o tempo."

A Quju faz parte da memória coletiva das gerações de Beijing. Os espectáculos trazem um forte sotaque e melodias monocórdicas. Ela pode levar facilmente a audiência de volta para época antiga de Beijing, até os becos, ruas lotadas e as casas de chá da cidade.

O membro do troupe Sun Ning, quem é também um dos artistas originais do espectáculo apresentado há 15 anos. , diz que a forma de arte ainda é relevante, por causa da sua popularização.

"Muitos jovens dizem que a Quju é mais fácil de entender, porque tem poucas formas estilizadas. Também há poucas limitações geográficas ou linguísticas. Portanto, tanto a audiência do sul da parte continental chinesa como a de Taiwan podem entender facilmente. Quero dizer que cada vez mais pessoas estão começando a gostar da Quju. "

1 2
 Imprimir  Comentar  Envie para um amigo
Leia mais
Comentário

v A aldeia fica no extremo norte da China

v Coleta de sal em Fujian, no sudeste da China
mais>>
Aviso Vídeo
Para conhecer a fundo o Fórum do Cinturão e Rota para Cooperação Internacional, só na Rádio Internacional da China.

Cobertura completa em todas as mídias e em 65 idiomas, transmissão ao vivo em chinês, inglês e russo, notícias em tempo real nas novas mídias para 29 idiomas, reportagens especiais para internet, em 39 idiomas, além das reportagens cooperativas com 130 rádios no exterior.

Fortalecer cooperações internacionais, construir em conjunto "Um Cinturão e Uma Rota", procurar o desenvolvimento de ganhos mútuos.

Ranking dos textos mais lidos
• Sala de visitas: O artista português Alexandre Farto, o Vhils, explica detalhes do seu estilo inovador, que já conquistou todos os continentes
• Sala de visitas: A jornalista brasileira Laís Carpenter fala sobre sua carreira e conta como veio morar na China
• Sabores do Brasil - Muqueca de Peixe e Camarão
• Entrevista com presidente da CMA Group do Brasil, José Sanchez
• Encontre aromas frescos do chá Tieguanyin em Anxi
• Entrevista com pianista portuguesa Marta Menezes
mais>>
Galeria de fotos

O primeiro trem maglev de Beijing foi testado no último sábado

Pinturas famosas foram transformadas pelo ilustrador chinês Along, utilizando o panda

A Pradaria de Hulunbuir é uma das quarto maiores pradarias do mundo

Um parque de estacionamento gigantesco e inteligente foi inaugurado em Beijing
mais>>

• Fanzine Nº2, 2017

• Fanzine Nº1, 2017
mais>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040