Web  portuguese.cri.cn  
Escritor chinês Mo Yan recebe Prêmio Nobel de Literatura 2012
  2012-10-12 17:16:41  cri

A Academia Sueca anunciou nesta quinta-feira (11) o Prêmio Nobel de Literatura 2012 para o escritor Mo Yan, que se tornou o primeiro chinês a conseguir essa honra. Para especialistas e eruditos chineses, o fato é considerado como um marco do reconhecimento à literatura de língua chinesa pelo mundo.

Guan Moye, mais conhecido pelo pseudônimo de Mo Yan, começou a publicar livros em 1981. Suas obras são caracterizadas pela emoção profunda e complexa em relação à terra natal. "Big Breasts and Wide Hips", "Life and Death are Wearing Me Out", "Red Sorghum" são algumas de suas publicações. O romance "Red Sorghum" foi publicado em mais de 20 línguas e adaptado ao cinema por Zhang Yimou. Em 2011, ele ganhou o Prêmio Mao Dun, o mais importante prêmio literário oficial do país, com a novela "Frog".

Quando foi divulgado o resultado do Prêmio Nobel de Literatura 2012, Mo Yan estava em sua terra natal, Gaomi, na província de Shandong, que serviu como um berço de inspiração para sua obra. Depois de informado, Mo Yan disse que não é uma grande coisa e que o mais importante para ele é publicar mais obras de boa qualidade.

"Ganhar esse prêmio não significa que sou o melhor escritor da China. Eu sei que o nosso país possui um grande número de escritores excelentes e vários deles merecem o Prêmio Nobel. Sou apenas aquele com boa sorte. Para os escritores, mais importantes que prêmios, são as obras, a atenção à realidade, o amor pela terra e a atitude leal de escrever."

Nascido numa família de granjeiros, Mo Yan tem uma ligação profunda com a terra natal. A Academia Sueca avaliou que a obra de Mo Yan se funde com realismo alucinatório, contos populares, história e sociedade contemporânea. Tal característica é destacada particularmente no romance "Life and Death are Wearing Me Out", onde apresenta o conceito tradicional dos chineses sobre transmigração e o caráter típico de persistência dos camponeses do país.

As obras de Mo Yan despertaram os leitores devido a detalhadas descrições sobre a atividade mental, que trazem uma sensação estranha de cor, voz e imagem. Mo Yan explica:

"Quando escrevo romances, preciso movimentar todos os sentidos. Como por exemplo, ao descrever uma árvore devo imaginar o aroma das folhas e a mudança das cores em diferentes estações."

O êxito de Mo Yan chama grande atenção no círculo literário da China. Vários escritores renomados, tais como Wang Meng e Han Shougong, expressaram suas felicitações. Já o vice-diretor do departamento de cultura do Jornal Beijing de Manhã comentou que a façanha de Mo Yan pode promover o desenvolvimento da literatura séria e oferecer oportunidade a mais escritores jovens.

"Mo Yan é uma figura representativa da década 80. O método de escrita foi influenciado pela literatura latino-americana e pela técnica de fluxo de consciência. A atribuição do prêmio a ele, não apenas quebra a veneração dos chineses ao Prêmio Nobel, como também incentiva as pessoas a conhecerem novamente a literatura pura, em especial os jovens."

Quanto ao futuro, Mo Yan confessou que está preparando um romance sobre guerra e família, acrescentando que continua a escrever histórias reais das pessoas.

Tradução: Isabel Shi

Revisão: Luiz Tasso Neto

 Imprimir  Comentar  Envie para um amigo
Leia mais
Comentário

v A aldeia fica no extremo norte da China

v Coleta de sal em Fujian, no sudeste da China
mais>>
Aviso Vídeo
Para conhecer a fundo o Fórum do Cinturão e Rota para Cooperação Internacional, só na Rádio Internacional da China.

Cobertura completa em todas as mídias e em 65 idiomas, transmissão ao vivo em chinês, inglês e russo, notícias em tempo real nas novas mídias para 29 idiomas, reportagens especiais para internet, em 39 idiomas, além das reportagens cooperativas com 130 rádios no exterior.

Fortalecer cooperações internacionais, construir em conjunto "Um Cinturão e Uma Rota", procurar o desenvolvimento de ganhos mútuos.

Ranking dos textos mais lidos
• Sala de visitas: O artista português Alexandre Farto, o Vhils, explica detalhes do seu estilo inovador, que já conquistou todos os continentes
• Sala de visitas: A jornalista brasileira Laís Carpenter fala sobre sua carreira e conta como veio morar na China
• Sabores do Brasil - Muqueca de Peixe e Camarão
• Entrevista com presidente da CMA Group do Brasil, José Sanchez
• Encontre aromas frescos do chá Tieguanyin em Anxi
• Entrevista com pianista portuguesa Marta Menezes
mais>>
Galeria de fotos

O primeiro trem maglev de Beijing foi testado no último sábado

Pinturas famosas foram transformadas pelo ilustrador chinês Along, utilizando o panda

A Pradaria de Hulunbuir é uma das quarto maiores pradarias do mundo

Um parque de estacionamento gigantesco e inteligente foi inaugurado em Beijing
mais>>

• Fanzine Nº2, 2017

• Fanzine Nº1, 2017
mais>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040