Caro ouvinte. Como você sabe, o serviço de padrão internacional em hoteis traz mais facilidades aos clientes. Para não perder seu encontro, você pode deixar o recado na recepção para algum amigo seu que não conseguiu vir você ou você não pode espera-lo mais. Na aula de hoje, vamos aprender como deixar o recado na recepção.
As frases mais usadas são:
1. Qǐng nǐ zhuǎn gào... 请你转告...
2. Wǒ xiǎng gěi .... liú gè kǒuxìn. 我想给.....留个口信
Como temos estudado já as palávras como Qǐng 请 (por favor) e nǐ 你 (você), vamos direto para a palavra verbo zhuǎn gào...
Zhuǎn gào... 转告... no sentido de transmitir,
Zhuǎn, z, h, u, a, n, Zhuǎn, 转, 3º tom;
Gào, g, a, o, gào, 告, 4º tom;
Os dois caractéres Zhuǎn e Gào formam o verbo Zhuǎn gào, transmitir.
Se quer dizer, a quem transmitir, em chinês, é Zhuǎn gào shuí, 转告谁, aquí, shuí é quem, alguem;
Então, se você quer transmitir um recado para fulano, a frase será o seguinte:
Qǐng Zhuǎn gào fulano...
Vamos agora para segunda frase:
Wǒ xiǎng gěi... liú gè kǒuxìn. 我想给.....留个口信
Nesta frase, já sabemos o caractér Wǒ, quer dizer, eu.
Agora,
xiǎng, x, i, a, n, g; xiǎng, 想, 3º tom, pensar, querer,
gěi, g, e, i, gěi, 给, 3º tom, dar, fazer,
O termo gěi sempre é usado junto com adv gěi shuí, quer dizer, dar a alguém,
Outro caracter, liú..
liú, l, i, u, liú,留, 2ºtom, deixar,
kǒuxìn, 口信, recado ou mensagem composto por dois caractéres.
Kǒu, k, o, u, kǒu, 口, 3º tom, no sentido de boca, oral, nesse caso de kǒuxìn, significa uma mensagem oral.
Xìn, x, i, n, xìn, 信, 4º tom, no sentido de carta. Mas quando é usado junto com kǒu, significa um recado, seja escrito, seja oral.
Bom, vamos agora para uma conversa na recepção:
A: Nǐ Hǎo; 你好
B: Nǐ Hǎo; 你好
A: Wǒ xiǎng liú gè kǒuxìn. 我想留个口信。
B: Nǐ xiǎng gěi shuíliú gè kǒuxìn, 你想给谁留个口信, quer dizer, a quem você quer deixar o recado.
A: Wǒ xiǎng gè Pedro liú kǒuxìn, 我想给Pedro留个口信, quer dizer, eu quero deixar um recado para Pedro. Qǐng Zhuǎn gào tā, wǒ xiàwǔ sìdiǎn huílai. 请转告他,我下午四点会乱来。
B: Hǎo de. 好的。
Bom, aquí, o caracter tā,他,você já sabe, é ele, xiàwǔ,下午,tarde;
sìdiǎn, 四点, às 4 horas;
Huílai, 回来, voltar.
Huí,h, u, i, huí, 回, 2ºtom.
Bom assim temos mais uma aula de chinês. Até a próxima.
Vocabulário 词汇
Zhuǎn gào, 转告
Liú 留
Kǒuxìn 口信
Xiàwǔ 下午
Sìdiǎn 四点
Huílai 回来
Frases: 句子
Wǒ xiǎng liú gè kǒuxìn. 我想留个口信
Nǐ xiǎng gěi shuíliú gè kǒuxìn 你想给谁留口信
Wǒ xiǎng gè Pedro liú kǒuxìn 我想PEDRO留口信
Qǐng Zhuǎn gào tā,wǒ xiàwǔ sìdiǎn huílai. 请转告他,我下午四点回来